Перевод "доминиканская республика" на английский
республика
→
republic
Произношение доминиканская республика
доминиканская республика – 30 результатов перевода
Охота на похитителя подростков школы Блаборна приняла неожиданный поворот. Сообщили, что полиция арестовала ученика этой школы.
Его имя пока не называется, он находился в Доминиканской Республике, где, как считают, он проводил каникулы
На основе имеющейся информации я получила очень сложный портрет.
The hunt for the kidnapper of the Brabourne teenagers... took an unexpected turn today, as it was announced that police have arrested a pupil from the school.
The boy, who cannot be named for legal reasons, was located in the Dominican Republic, where it is believed he was on holiday with his family.
I've put together a rough character sketch based on the information we have.
Скопировать
У него истекла виза.
Его депортируют в Доминиканскую республику.
Стойте.
His visa's expired.
They're gonna send him back to the Dominican Republic.
Wait.
Скопировать
Мальчик пропал в 1999 году.
Отец освободился из тюрьмы и увез ребенка на родину, в Доминиканскую республику.
Мы этого не знаем.
Missing boy, '99.
Dad lost custody, took the kid back to the DR.
We don't know that.
Скопировать
Прошу тебя, отпусти её.
Я отпущу её тогда, когда мы прибудем в Доминиканскую республику.
Рауль, дай мне с ней поговорить.
Please, you got to release her.
I'll release her when I get to the Dominican Republic.
Let me speak to her, Raul.
Скопировать
Машина - наготове.
Я отвезу тебя в аэропорт, где тебя ждёт самолёт, который доставит тебя в Доминиканскую республику.
Заложницу я возьму с собой.
There's a car standing by.
It'll take you to the airport where there's a plane waiting to take you to the DR.
I'm taking a hostage with me.
Скопировать
Что ты хочешь, Рауль?
Чтобы вы перевели 200 тысяч долларов на мой оффшорный счёт, на мое имя в банк Доминиканской республики
Номер счёта: 7469282.
What do you want, Raul?
200,000 wired to my off-shore account. It's under my name at World Dominican.
Number seven, four, six, nine, two, eight, two.
Скопировать
Я люблю тебя с самой нашей встречи.
Но больше всего сожалею о помнишь тренировочную миссию в Доминиканской республике?
пробраться и найти человека в кубинском посольстве.
I've loved you since the day we met.
So mostly I'm sorry for... remember that training mission in the D.R.?
Uh... yeah, tap-and-trace on the Cuban embassy.
Скопировать
Это знак, бога ураганов у племени Таино.
Как всем известно, племя Таино до прибытия Колумба населяло территорию, известную теперь, как Доминиканская
Это так же является штампом на руку доминиканского ночного клуба в Бруклине, который, что естественно, называется "Ураганъ", с твёрдым знаком.
It is a symbol, that of the Taino god of hurricanes.
The Taino, as everyone knows, were the pre-Colombian inhabitants of what is now the Dominican Republic.
This, meanwhile, is a hand stamp of a Dominican nightclub in Brooklyn called, appropriately enough, Hurrikane, with a "K."
Скопировать
Что там у вас сейчас в школе?
Следующая тема - Доминиканская Республика.
Это очень интересная страна.
Want to tell me what you're doing in school?
Next we're gonna study on the Dominican Republic.
It's a very interesting country.
Скопировать
- Пока.
На одной части острова находится Доминиканская республика.
Гаити занимает другую часть.
- Bye.
The Dominican Republic is one part of an island.
Haiti takes up the other part.
Скопировать
Мне нужно повторить.
На одной части острова находится Доминиканская республика.
Гаити занимает другую часть.
- I need to rehearse. - OK.
The Dominican Republic is one part of an island.
Haiti takes up the other part.
Скопировать
Христофор Колумб назвал его так в 1492 году.
Столица Доминиканской Республики Санто-Доминго.
Это самый старый город Америки.
Christopher Columbus gave it that name in 1492.
The capital of the Dominican Republic is Santo Domingo.
It is the oldest city in the Americas.
Скопировать
Тогда мы были вместе в последний раз.
В Доминиканской Республике.
Ты хотела поплавать ночью.
That's the last time we were together.
In the DR.
You wanted to go for a night swim.
Скопировать
Мануэль Хернандес. Родился 16.12.1981.
Депортирован в Доминиканскую республику.
Эд Гарви.
12/16/81.
Deported to the Dominican Republic.
Ed Garvey.
Скопировать
Да, мы пробовали.
Но он уехал в Доминиканскую Республику на праздники, советник.
Потрясающе.
Yeah, we tried.
But he left for the Dominican Republic for the holidays, Counselor.
Terrific.
Скопировать
Когда анголка Лейла Лопез выиграла звание Мисс Вселенная, это повысило престиж всей страны.
А Амелия Вега из Доминиканской Республики... когда она заняла первое место, от туристов не стало отбоя
Мы оба знаем, что когда ты становишься такой страстной - ты не сдаешься.
When Angola's Leila Lopes won Miss Universe, it raised the profile of the entire country.
And Amelia Vega of the Dominican Republic... when she came in first, tourism shot up dramatically.
Well, we both know when you get passionate, you don't give up.
Скопировать
Вот сейчас.
Терк, вообще-то я имела ввиду Доминиканскую республику, и если ты скажешь: "А не там ли я купил себе
Как ты думаешь, откуда ты сам-то родом?
Here it comes.
Turk, I was referring to the Dominican Republic. And if you say, "Isn't that where I bought my wrinkle-free chinos," I may kill you.
Where are your ancestors from?
Скопировать
Как вымогательство и похищение детей.
Когда твой отец сбежал в Доминиканскую республику, он взял с собой достаточно денег только для того,
Он должен был найти работу, сделать документы.
Like extortion and kidnapping.
When your father escaped to Dominica, He could only get his hands on enough money
To get himself set up.
Скопировать
Хорошо.
Как многим из вас уже известно, меренга - национальный танец Доминиканской республики.
Этот популярный танец изобрели рабы, скованные одной цепью, поэтому двигали одной ногой, раскладывая по бочкам сахарный тростник.
Good.
As many of you know, the merengue is the national dance of the Dominican Republic.
This popular dance originated with slaves, who were chained together and therefore forced to drag one leg as they cut sugarcane to the beat of drums.
Скопировать
Ты уезжаешь из города?
Я буду намного лучшим отцом тебе из Доминиканской республики. Чем из тюрьмы.
Нет, отец, я знаю, что ты напуган, но мы вместе пройдем через эти испытания.
you're skipping town?
i'm gonna be a much better father to you from dominica than i will be from jail.
no,dad. i know you're scared, but we'll get through the trial.
Скопировать
- Ты уезжаешь из города?
- Я буду более хорошим отцом из Доминиканской республики, чем я буду им из тюрьмы.
Для всей страны День Благодарения - это день, когда семьи воссоединяются, чтобы благодарить друг друга, но на Верхнем Ист Сайде праздник, к счастью, возвращается к истокам - лжи, манипулированию и предательству.
- You're skipping town?
- I'm gonna be a much better father to you From dominica than I will be from jail.
For the rest of the country, thanksgiving is when families Come together to give thanks, but on the upper east side, The holiday thankfully returns to its roots--
Скопировать
- Можно мне?
Его можно найти только в Доминиканской Республике и на Карибах.
Карибский жемчуг очень красивый.
- May I?
It can only be mined in the Dominicans in the Caribbean.
Caribbean pearls are lovely.
Скопировать
- Где Бобби?
- В Доминиканской Республике.
- Сказал, если мы что сломаем, придётся заплатить.
She's fine.
Where's bobby? The dominican.
He said we break anything, We buy it.
Скопировать
Здесь?
В Доминиканской республике.
Серийные убийства пошли по миру.
Here?
The Dominican Republic.
Serial murder's gone global.
Скопировать
Говорил по-испански.
Сказал, что я новичок из Доминиканской республики.
Как дела у Хэнка? Неважнецки.
Spoke Spanish.
Told them I was the new shortstop from the Dominican.
How's Hank doin'?
Скопировать
Та ночь не была особенной,это было спонтанно
Когда твой отец сбежал в Доминиканскую республику, он мог только достать деньги чтобы поднять себя на
Но они есть у Вандербилтов.
That night wasn'exactly what I signed up for either.
When yto dominica,he could only get his hands on enough money to get himself set up.
Weon't have any money.
Скопировать
Ты знаешь, я слышала, что они даже не сами готовят эти палочки.
Им присылают их с какой-то фабрики в Доминиканской республике.
Однажды я поймал классную волну в Доминиканской Республике.
I hear they don't even make these fresh.
They fly them in frozen from some factory in the Dominican Republic.
I once caught some pretty sweet waves down in the Dominican.
Скопировать
Им присылают их с какой-то фабрики в Доминиканской республике.
Однажды я поймал классную волну в Доминиканской Республике.
Эй, эй, эй.
They fly them in frozen from some factory in the Dominican Republic.
I once caught some pretty sweet waves down in the Dominican.
Hey, hey, hey. - Uh-
Скопировать
Хаус, нет!
В итоге, я попаду в тюрьму или хуже - в Доминиканскую республику или еще куда-нибудь.
(Нолан) - Хм, интересно...
No, House,
I'm gonna end up in jail or worse-- the Dominican or someplace. Que se yo. Que no.
(Nolan) Um, interesting.
Скопировать
- Ну, он опустил голову, ударился в работу.
Нашел Снейка в Доминиканской Республике и Скотти где-то
- в Канзасе.
- Eh, he put his head down, went to work.
Found Snake in the Dominican and Scotty somewhere
In--in Kansas.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов доминиканская республика?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы доминиканская республика для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение